爱语文首页 在线读书 国学网 儿童故事 范文网 小学网 幼儿网 论文网 班主任网 139小游戏 论坛 报错/建议 留言本  
 位置: 文章中心 >> 书籍中心 >> 古文翻译 >> 《诗经》 >> 正文
   
 
《诗经》
 
 
野有蔓草 (不期而遇的惊喜)---[诗经 翻译 译文 原文]
             野有蔓草
          ——不期而遇的惊喜
    

        

【原文】

        

野有蔓草①,
          零露漙兮②。
          有美一人,
          清扬婉兮③。
          邂逅相遇(4),
          适我愿兮。

        

野有蔓草,
          零露瀼瀼(5)。
          有美一人,
          婉如清扬。
          邂逅相遇,
          与子偕臧③。

        

        

【注释】   

        

①蔓:延。②零:滴落。漙(tuan):露水多的样子。③清扬:眉清目秀的样子。婉:美好。④邂逅(xie hou):无意中相见。⑤瀼 :露水多的样子。③臧;善,美好。

        

【译文】

        

郊野青草遍地生,
          露珠盈盈满草叶。
          有个美丽的姑娘,
          眉清目秀好动人。
          不期而遇见到她,
          正如我心情所愿。

        

郊野青草遍地生,
          露珠盈盈满草叶。
          有个美丽的姑娘,
          眉清目秀好动人。
          不期而遇见到她,
          与她同行共欢乐。
        

        

        

【读解】

        

  一对青春男女偶然相遇,喜不自禁,其乐融融。表面上看是不期而遇,实际上却是“有备而来”。众里寻他千百度,蓦然回首, 那人却在灯火阑珊处。结局呈现为偶然,却是苦苦寻找的必然结果。

        

  当然,我们从不去分析偶然和必然的关系,那是哲学家们的事。在生活之中,我们只是凭着直感去生活,去体验苦苦寻求的艰辛,幻想中的满足,以及偶然得到的惊喜。我们经常无法解释 偶然得来的惊喜,也无法解释追寻不到的失落,而把它们归之于 “命运”。成为命运宠儿的毕竟是少数,而多数人则成为命运的弃儿。如果真有命运存在,相信它会是公平的。付出和收获应当成正比。这当中,重要的恐怕是自己的态度:得到了又怎样,没有得到又怎样,看重过程,还是不是看重结局?

        

  如果真的相信命运存在,就应当坦然面对现实。得到了不狂喜,得不到不哀伤。只要付出了,耕耘了,追求了,就是最大的收获,就不是两手空空。

        

  不期而遇固然可喜;下文如何,也很重要。

              
   
备案序号:皖ICP备06009051