爱语文首页 在线读书 国学网 儿童故事 范文网 小学网 幼儿网 论文网 班主任网 139小游戏 论坛 报错/建议 留言本  
 位置: 文章中心 >> 书籍中心 >> 古文翻译 >> 《诗经》 >> 正文
   
 
《诗经》
 
 
凯风 (永恒的母爱亲情)---[诗经 翻译 译文 原文]
             凯风
          ——永恒的母爱亲情
    

        

【原文】

        

凯风自南①,
          吹彼棘心②。
          棘心夭夭③,
          母氏劬劳④。

        

凯风自南,
          吹彼棘薪。
          母氏圣善,
          我无令人⑤。

        

爰有寒泉,
          在浚之下③。
          有子七人,
          母氏劳苦。

        

晛睆黄鸟⑦,
          载好其音。
          有子七人,
          莫慰母心。

        

【注释】

        

   ①凯风;催生万物的南风。②棘:酸枣树。③夭夭:茁壮茂盛 样子.④劬(qu): 辛苦、劬劳。⑤令;善,美好。⑥浚:卫国的地名。 ⑦晛睆(xuanhuan):鸟儿婉转鸣叫的声音。

        

【译文】

        

和风吹自南方来,
          吹拂酸枣小树苗。
          树苗长得茁又壮,
          母亲养子多辛劳。

        

和风吹自南方来,
          吹拂枣树长成柴。
          母亲贤惠又慈祥,
          我辈有愧不成材。

        

泉水寒冷透骨凉,
          就在浚城墙外边。
          养育儿子七个人,
          母亲养子多辛劳。

        

清脆婉转黄鸟叫,
          黄鸟叫来似歌唱。
          养育儿子七个人,
          无谁能安母亲心。

        

【读解】

        

   由血缘关系推演出一套社会道德伦理关系、政治体制等,是政治家和理论家们事。由亲身体验到血缘关系中的母爱亲情,表达对母爱亲情的感念和内心的愧疚,是普通人出于天性的表现。前者用规则来约束个人的言行举止,后者则是真情实感的自然流露。
             千百年来,人们对母爱倾注了极大的关注,以各种方式礼赞它,讴歌它。重视血缘关系的中国人是这样,孟郊的一首《游子吟》唱出了中华民族的共同心声。金发碧眼的西洋人也不例外。莎士比亚《哈姆莱特》中丹麦王子复仇时的犹豫不决,同母子余情大有关系。后来弗洛伊德竟想出“恋母情结”来解释母子亲情,让人在开眼界之时有些惊异。
             不管怎么说,母爱亲情是人类当中永恒的、不可磨灭的主题 之一。它与其它东西不一样的是,我们每个人自幼时起都有切身的体验,而用不着别人的说教开导。它也是人与人之间联结得最为牢不可破的纽带。常言说,虎毒不食子。这是由天性决定的。 传说中固然有种种大义灭亲、恩将仇报的故事,应当看作是例外的异常现象。血总是浓于水,可以说是千古不易的,所以有“儿不 嫌母丑”的说法。对于母亲来说也一样 ,“娃娃总是自己的乖”。
             但愿天地间永恒的母爱亲情,真正能够不随时而变地永恒下去。

              
   
备案序号:皖ICP备06009051